Informations diverses
Paroles : |
Anonyme |
Musique : |
Traditionnel |
Interprètes : |
|
Origine : |
Gascogne |
Danse : |
|
Mp3 : |
|
|
Paroles
Occitan
|
Français
|
Harey coumo las aoutos
lou mén payré et ma mayré
Sount bénguts à mouri
M'ant déchâdo pétito,
En un bèrço jouli ;
Broutouno, lou boy, broutouno,
Broutouno lou boy jouli.
M'ant déchâdo pétito,
En un berço jouli ;
Et n'éri tant pétito
Qu'ém saouèy pas bésti.
M'ant énbîàdo à l'escôlo,
En d'apréngué à légi.
Y aoué sèpt ans qué y éri,
Arré nou n'apréngui.
Sounco ûo cansounéto,
Qu'és hyélto à moun plaisi.
Quand bînt qué l'aprénuèoui,
Mé préséntènt marit.
Las bésîos démandont,
Sou sabérrèy sérbi ?
Harey coumo las aoutos,
Quand lou bésqui béni.
L'y boutérèy la téouaillo,
Dou pan amèy dou bi.
L'y cahouérèy la camîso
Tout diméché mati.
L'y pédassérèy la caoussos,
Las y harèy bésti.
Et sé trop, résounéouo,
Damb' ét jou qu'y hâri.
|
Je ferais comme les autres
Le mien père et mère
Sont venus à mourir
Ils m'ont laissé petite
En un berceau joli :
Boutonne, le bois, boutonne ;
Boutonne le bois joli !
Ils m'ont laissé petite
En un berceau joli
Et j'étais si petite
Que je ne savais pas me vêtir.
Ils m'ont envoyée à l'école
Pour apprendre à lire.
Il y avait sept ans que j'étais,
Rien je n'apprenais.
Si ce n'est une chansonnette
Qui est faite à mon plaisir.
Quand on vit que je l'apprenais
On me présenta mari.
Les voisines demandent
Si je saurais le servir ?
Je ferais comme les autres,
Quand je le verrai venir.
Je lui mettrai la nappe
Du pain et du vin.
Je lui chaufferai la chemise
Tout dimanche matin
Je lui raccommoderai les culottes,
Je les lui ferai vêtir
Et si trop il résonnait,
Avec lui je me démènerais.
|
Références
Rapporté par Léopold Dardy dans le tome I de l'Anthologie populaire de l'Albret en 1891, page 168. (Lire en ligne)
/!\ Recopié en l'état du livre de Dardy, si vous en avez les compétences, n'hésitez pas à le passer en occitan modernisé !
Coirault : 01006 Encore trop petite pour avoir un mari,
Laforte : I, M-1 Jeune fille qui veut un mari (pro parte)