John Kanak
Informations diverses
|
Paroles
Sur un baleinier John s'est réveillé,
John Kanak Kanak a tou la hé.
Quelqu'un criait paré à larguer,
John Kanak Kanak a tou la hé,
Tou la hé ho tou la hé,
John Kanak kanak a tou la hé.
Dans une taverne il s'est fait enrôler,
Par un bosco qui l'avait saoulé.
À bord ton temps tu l'passes à étarquer,
C'est pas l'cap'taine qui monte dans les huniers.
Par le Cap Horn 3 fois ils sont passés,
Mais rien qu'une fois son sac il a posé.
Et des baleines, ils n'en ont pas pognées,
Y'a qu'le sale temps qui les a harponnés
Mais aux Marquises, l'enfer s'est terminé,
Dans les bras d'la goélette la mieux gréée.
John est heureux avec sa vahiné,
C'est pas demain qu'il va ré embarquer.
Références
Adaptation française d'une chanson anglo-saxonne de baleiniers de l'Océan Pacifique datant du XIXeme siècle ("John Kanaka"), publiée dans Shanties from the seven seas par Stan Hugill en 1969, page 188 .
Il semble que la version anglaise soit elle-même l'adaptation d'une chanson de travail des équipages d'origine hawaïenne.
Le refrain est en dialecte polynésien (kanaka = "homme polynésien" ; tula'i = "ho-hisse").
Chant par Djiboudjep sur l'album Chants de Marins en 1983 (Youtube), par Les Boucaniers sur l'album Love Pour Lof en 1994, par Les Marins d'Iroise sur l'album D'Iroise et d'ailleurs en 1995 (Youtube), par Les gabiers d'Artimon sur l'album Chants de marins, vol. 9 en 2003 (Youtube) par Roc'hann sur l'album Roc'hann en 2008 (Youtube), par Mes souliers sont Rouges sur l'album Tape la galoche en 2015 (Youtube), par Les Biches Cocottes sur l'album Festival du chant de marin de Paimpol en 2016 (Youtube), par Croche Dedans sur l'album Ahoy ! en 2018 (Youtube), par Kilt Brothers sur l'album Y en a sous l'kilt en 2019 (Youtube).