Informations diverses
Paroles : |
Anonyme |
Musique : |
Traditionnel |
Interprètes : |
|
Origine : |
Lauraguais |
Danse : |
|
Mp3 : |
|
|
Paroles
Occitan
|
Français
|
La belo Marioun boun mayti sès lebado
Ambe soun flascoulet à la foun es anado.
Ne ben a rencountra tres cabaliès d'armado.
Le prumie li diguec qu'es uno filh'aymado.
Le secound li diguec se s'ero maridado,
Le troisèm'i diguec que couchess' a l'armado.
Le couqui de marit aqui les escoutao
Amb'un tros de bastoun li coupo l'esquinado.
Belo mayre, benets, bostro filh'es malado.
Ah ! couqui de marit, es tu que l'as tuado !
Per un pichou souflet al lieit s'en es anado.
Sa mayre li diguec, quand fousquec coufessado :
Digo-me, Marietou, quin testomen bos fayre ?
Las bignos et les camps les bailhi a mon frayre.
A ma sor Janetoun li bailhi la frisuros,
Al couqui de marit un pam de cordo fino
E s'en trobo pas prou li bailhi la cadeno.
|
|
Références
Rapporté par P. Fagot (Pierre Laroche) dans Folklore du Lauraguais en 1891, page 247 (Lire en ligne sur Gallica)
/!\ Recopié en l'état du livre de P. fagot, si vous en avez les compétences, n'hésitez pas à le passer en occitan modernisé !
Coirault : 01525 Les soldats et la belle sous le pommier d'amour