Informations diverses
Paroles : |
Anonyme |
Musique : |
Traditionnel |
Interprètes : |
|
Origine : |
Gascogne |
Danse : |
|
Mp3 : |
|
|
Paroles
Occitan
|
Français
|
Laoute jour m'en aney gayta ;
Fero liroun, fero larida ;
Aou houn de la berdo coumeto,
Fero liroun, fero larideto.
Sur moun camin n'ey rencoutrât,
Beroyo pastoureleto
Jou ley dit, jou ley demandat,
Boulets esta ma mastresseto
Mastresseto boy pas esta,
Noum' tenguerets pas prou secreto
Secreto jout' tenguerey pla ;
Dempuch lou se dinqu'à l'aoubeto
Quan l'aoubeto deou arriba,
Pierro hascout la descampeto
La fillo se bouto aou darè,
Pierro bous lechats la bounèto
La bounèto n'ey pas arre,
Se tu nou cambios d'amoureto
D'amoureto cambierey pas
Se nou me lechats pas souleto
Mes se hugits aou prumè pas,
Jou cerquerey aouio amoureto
|
L'autre jour j'allais garder,
Fero leron féro larida,
Au fond d'une verte vallée,
Fero leron fere laridette.
Sur mon chemin j'ai rencontré,
Une jolie pastourelle
Je lui ai dit, je lui ai demandé :
Voulez-vous être ma chère maîtresse ?
Chère maîtresse je ne veux pas être.
Vous ne me garderiez pas le secret
Le secret je vous tiendrai bien,
Depuis le soir jusqu'à l'aube.
Quand l'aube dut arriver,
Pierre prit la fuite
La filles se met après lui :
Pierre, vous oubliez votre bonnet
Le bonnet n'est rien,
Si tu ne changes pas d'amourette.
D'amourette je ne changerai pas
Si vous ne me laissez pas seulette.
Mais si vous fuyez à la première occasion,
Je chercherai une autre amourette
|
Références
Rapporté par Justin Cénac-Moncaut dans Littérature populaire de la Gascogne en 1868, page 392 (Lire en ligne)
/!\ Recopié en l'état du livre de Cénac-Moncaut, si vous en avez les compétences, n'hésitez pas à le passer en occitan classique !
Coirault : 04527 Le berger trop peu discret,
Laforte : II, F-31 La bergère et son secret