Informations diverses
Paroles : |
Anonyme |
Musique : |
Traditionnel |
Interprètes : |
|
Origine : |
Cerdagne |
Danse : |
|
Mp3 : |
|
|
Paroles
Occitan
|
Français
|
Catharina es en finestra ;
Cap à França sta mirant.
Veu venir cavalleria
Ab quatre criats devant,
Rosa bonica,
Rosa galan.
Que'm porteu de dins França,
Que n'hi hagueu restat tan d'anys ?
No'n portam mitjas ni sabatas
Ni scarpins valencians
Rosa bonica,
Rosa galan.
Sino una cinta endaurada
De perles y de diamans
Que lo moro y la mora
Hi han traballat set annys,
Rosa bonica,
Rosa galan
M'han dit que no la portessou
Si no tres vegades l'any :
L'una es per Sant Cujesma,
L'altra es per Sant Joan,
L'altra es per Pascua Florida
La millor festa del any,
Rosa bonica,
Rosa galan.
|
|
Références
Collecté en Cerdagne en 1882 et rapporté par Pierre Vidal dans le tome IV du Cansoner català de Rosselõ y de Cerdanya en 1885-1887, page 34 (Lire en ligne).
/!\ Texte copié en l'état du Cansoner català de Rosselõ y de Cerdanya, si vous en avez les compétences, n'hésitez pas à le passer en catalan modernisé ! Et même à le traduire
Coirault : 04518 La robe à porter trois fois l'an