Informations diverses
Paroles : |
Anonyme |
Musique : |
Traditionnel |
Interprètes : |
|
Origine : |
Languedoc |
Danse : |
|
Mp3 : |
|
|
Paroles
Occitan
|
Français
|
Soun tres fadrinets de la Balentounha,
Se la ban rauba, rauba la mignouna.
La, deral, deral,
Rauba la mignouna.
S'en pugen alli, be la troben soula,
Le frount rougentiu coumo una guindoula.
Y abia temps que s'era espertada,
La mignouna granda e scarabilhada.
Coutilhounet court, cama pouliteda,
Pel enlusentit, pla penchenadeta,
Ajiches encarnades, souliés am talou
La capeta blanca, le davantal blou.
Ah, dits nous, mignouna, ount est le tiu paire ?
Paire es en Urgel, i es tambe la maire.
Tout en ragounan, be l'an debalhada
L'an posada al sol, à cabal boutada.
Trotan, trotan mai, fan legas per ora,
E van s'aturar al pla de Calhora
Quand fouguen alli, s'a meso à ploura
Non plores, mignouna, ara noun es l'oura ;
Toun amour nous cal, à nous cal ta vida,
Dits un fadrinets des que l'an ravida.
Ah, puleu qu'aco io sarai dannada ;
E dam soun pougnar d'un cop s'es tuada.
|
|
Références
Rapporté dans l′Almanac Patoues de l'Ariego de 1897, page 17 (Lire en ligne).
/!\ Texte copié en l'état de l′Almanac Patoues de l'Ariego, si vous en avez les compétences, n'hésitez pas à le passer en occitan modernisé ! Et même à le traduire.
Coirault : 01305 La belle qui se poignarde