Au pays de Lérida...

De Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes : Michel Hindenoch ; Roulez fillettes
Origine : Gascogne
Danse :
Mp3 : Roulez fillettes

Paroles

Au pays de Lérida, on y perd et on y gagne.
Moi je n'y ai rien gagné, mais j'y ai perdu ma dame, la, la la...

Je suis allé la chercher jusqu'au sommet des montagnes.
J'ai couru la nuit, le jour, sans trouver château ni grange, la la la...

Si ce n'est un châtelet, dont le toit était de paille.
J'ai frappé au châtelet, dans la chambre étaient trois dames, la la la...

J'ai frappé au châtelet, dans la chambre étaient trois dames.
Elles m'ont prié à souper : Choisissez une autre dame, la la la...

Pour souper, je le veux bien, mais choisir, non sur mon âme.
De dépit, au coin du feu, m'ont jeté un lit de paille, la la la...

Mais voici qu'à la minuit, le feu a pris sur la paille.
Au matin, je n'ai trouvé ni le château, ni les dames, la la la...

Références

Traduction en français par Jean-Marie Petit et Jean Tena du chant traditionnel gascon Au peis de Léridà

Chant par Michel Hindenoch sur l'album Au pays de Lérida en 1976 (Youtube), par sur l'album Amour que j'ai en 1990 (Youtube), par Michel Hindenhoch et Michel Faubert à La Caravane de North Hatley (Québec) en 2014 (Youtube),

Coirault : 11501 Le galant qui brûle ses brayes, Laforte : I, P-27 Le feu dans la paille